2009年5月22日 星期五

我們6月23日最後一次上課

629(期末考)起即可安排時間考試,不限定須於何時或星期幾考試。


畢業班期末補課日期如下:

補課日期

補課課程

622()

529星期五課程

623()

331日星期二課程

624()

401日星期三課程

625()

402日星期四課程

626()

403日星期五課程

愛迪達作業繳交注意事項

音像實驗室電腦桌面繳交影片檔

放入"愛迪達影片_作業"資料夾
1.許任媛鄭夙媛何明汝
2.許伯軒徐培閔柯志明
3.黃俊瑜鄭羽軒(未繳)
4.黃郁嵐黃教倫林德宇
5.廖力緯蔡禾莉(不能撥mov請改檔案)

記得傳好檔案要先開啟試播,是否檔案有問題。

如有問題請聯絡我


by米血

2009年5月18日 星期一

明日課程將進行沖繩音樂

以 hariku yamaku 這個民謠進行




還有 asadoya yunta(安里屋節)這首
坂本龍一曾經改編

夏川里美 Rimi Natsukawa


"Asadoya Yunta" originates in Taketomi Island in Okinawa. It is a very popular song, singing about a beautiful lady, "Asadoya nu Kuyama" who was brave enough to reject the wedding proposal from a government man. The Japanese government came to Ryukyu and ruled around that era, so this song has a little anti-government theme. The Asadoya nu Kuyama's house is one of the tourist attractions in Taketomi Island. If you are on a water buffalo ride, the Ojii will play sanshin and song it for you!

There is a slow version, called "Asadoya Bushi." The words are same but the melody is quite different. The most popular version is called "Shin Asadoya Yunta" and the words are not in Yaeyama dialect, but in standard Japanese. It does not sing about Asadoya nu Kuyama at all.

"Yunta" is a style of songs, which is a very basic components to make the Yaeyama songs and dances very special from other parts of Okinawa. Yunta sing about intensive labors (farming), a joy of and a prayer for an abundant harvest of crops, love, building houses, etc. in a narrative fashion.