視傳碩一
何明汝
柯志明
媒藝碩二
馬毓廷
陳俊宇
朱家瑩
施元迪
2009年5月26日 星期二
2009年5月24日 星期日
本周加一首沖繩民謠-tinsagu nu hana
[轉po]Tinsagu Nu Hana,是「鳳仙花」的意思。鳳仙花又名「指甲花」
指甲花含有一種紅橙色的染料分子,稱為指甲花醌(lawsone),這種成分與蛋白質有很好的親和力,常被用來做為皮膚、頭髮、指甲、皮革、絲與羊毛的染料使用。
而〈鳳仙花〉這首歌,是沖繩地區無人不知的民謠,它的內容主要是以孩子的立場,唱出孝敬父母的歌曲,反映出這快日本最長壽的土地特有之文化,仍然保留謹守孝道、敬老尊賢、濃厚的儒家思想。
昔往沖繩的女性們,拿鳳仙花當作指甲油塗在指甲上,享受脂粉裝飾的樂趣,一如歌詞中唱的:「將鳳仙花,染在指甲上;將父母的話,刻在心頭上。」
這首歌的歌詞不好找
我有找到日文的歌詞,能看到的就看看,看不到的,要去安裝櫻花輸入法或者是日文語法吧?
--------------------
てぃんさぐぬ花や 爪先に染みてぃホウセンカの花を爪先に染めて遊ぶように
親ぬゆしぐとぅや 肝に染みり親の教えは心に染めなさい
天ぬ群星や 読みば読まりしが天の群星は数えきることができようと
親ぬゆしぐとぅや 読みやならん親の教えは数えきれない
宝玉やてぃん 磨かにば錆びす宝玉も磨かなければ錆びてしまう
朝夕肝磨ち 浮世渡らいつもいつも心を磨いて世の中を渡りましょう
--------------------------------------
曾經台語歌曲裡面,可能有翻唱這首,大概是日據時代的產物吧
我將歌詞翻貼於下:
------------------------------------------------------
【詞】指甲花 (てぃんさぐぬ花)
原曲│OKINAWA民謠
指甲花花瓣 瓣瓣開兮
染佇雙手紅紅遐呢美麗
那親像印佇 心內記咧
阿母阿爸的話
天頂的星宿 閃閃熠兮
一粒一粒光光算會齊齊
阿母阿爸 教示的話
過耳空無地揣
下昏時行船 暗矇矇兮
子午星若金金就袂失迷
阿母阿爸 望咧央咧
囝兒出頭天袂
石頭藏寶玉 定康康兮
若無斟酌雕琢毋成樣兮
暝日那拭 磨光心地
人生安來渡過
誠心的人 實在在兮
下的願終其尾攏會成真
互相疼惜 序大序細
繁榮千代萬世
堅心的人 人人服兮
立志拍拼努力就成功兮
無人種樹 無蔭通坐
歡喜甘願來做
++++++++++++++++++
同樣這首歌名
也出現在另一個網站 不過他是Jazz (Bossa Nova)
在發表過一連串動感十足的nu jazz專輯後,Soul Bossa Trio的主將Gonzalez鈴木,以沉靜的jazz風格,
於2005年底推出了這張Sunshine,Cloud & Rain。
比起2004年的[Songs And Melodies]的爵士感,這張以自然的感覺做主題,鈴木邀請了高田漣、平安隆、田村玄一、松永孝義等等音樂人一起打造,
並邀請2005新發掘的三位才華洋溢的音樂人-來自沖繩的首里不二子以及照屋實穗和同樣傭有優美嗓音
優異的創作歌手Breath Mark。是在接著noon、龜山美由紀之後,不可錯過的三個歌手。
Tinsagu Nu Hana(鳳仙花)是一首由照屋實穗詮釋,充滿沖繩味道的民謠,
整首歌充滿著海島一般的風情,搭配著平安隆的三味線以及高田漣的吉他,整個身心的沉澱了下來。
01. Don't get around much anymore
02. Norwegian Wood
03. Tinsagu nu hana
04. Home again
05. My cherie amour
06. What's going on?
07. Ayagu
08. Honey child
09. Tenderly
10. Don't let me down
+++++++++++++++
而我認為
大家進行編曲與混音的依據
應該可以是這首Dub
而不是像這首純民謠
訂閱:
意見 (Atom)